◈up : ~위로
◉ 방향, 움직임 ~위로, ~위쪽에 go up the hill
climb up the mountain 산을 올라가다
◉ 위치 ~위에 up the ladder
up 언덕에 사는
⟹ 오르막의, 위로 가는
어원의 의미가 '언덕에 사는' 입니다.
위로 올라가는 것 또는 점진적인 상승을 의미합니다.
※ 점진적 : 조금씩 앞으로 나아가는 것. 조금씩 앞으로 나아가는.
◉ 방향, 움직임이 위를 향하는 것, 어떤 것의 위에 위치하는 것을 나타냄.
◉ 지위나 중요도가 더 높은 것을 이야기할 때도 쓰임.
◈down : ~ 아래로
◉ 방향, 움직임 ~아래로 roll down the hill 언덕 아래로 굴러가다
~을 따라서 go down the road 길을 쭉 따라가다
◉ 위치 ~아래에 down the river 강의 하류에
down 언덕에서 내려오는
⟹ 내리막의, 내려가는
아래로 내려가는 것. 하강을 의미합니다.
내리막에서는 몸이 저절로 이끌려지듯이, 길을 그대로 따라간다는 뜻도 있습니다.
◉ up 의 반대말. 아래를 향하는 것, 위치나 지위가 아래에 있는 것을 나타냄.
◉ along 처럼 어떤 것을 그대로 따라간다는 뜻도 있음.
- The meeting room is just up the stairs. 회의실은 한 층 [계단] 위에 바로 있어요.
※ up = 위치를 나타냄.
- We live down the road. 우리는 길 아래쪽에 산다.
※ down = 위치를 나타냄. ~의 아래쪽에
- He push the truck up the hill. 그는 언덕 위로 트럭을 밀었다.
※ up = 방향을 나타냄.
- Be careful going down the ladder. 사다리를 내려올 때 조심해라.
※ down 대신 up 을 쓰면 올라간다는 뜻이 됩니다.
◈over : ~을 넘어서
◉ 방향, 움직임 ~을 넘어서, ~위에 over the fence 울타리 너머로
◉ 시간 ~동안에, ~하면서 over lunch 점심시간 동안에
◉ 정도 ~을 넘는[초과하여] over one hundred 100을 넘는
over ~너머에
⟹ 위를 넘겨서
위로 넘어가는 것 = over
위에 있는 것은 물론, 위로 넘어간 후 아래로 다시 떨어지는 모양까지도 포함
◉ 시간이 한때에서 다른 한때로 넘어간다는 뜻에서 그 '동안'을 의미
◉ 정도를 넘어선다는 뜻에서 '초과한다'는 의미
◈ under : ~아래에
◉ 방향, 움직임 ~아래로, ~속에 under the desk 책상 아래에
◉ 시간 ~중에 있는 under construction 공사 중인
◉ 정도 ~미만으로 children under 6 6세 미만 아동
under 낮은 곳
⟹ 아래에
아래에 존재하는 것. 아직 밖으로 나오지 않았다는 뜻.
'완성되지 않은, 진행 중인'이라는 의미가 있음.
◉ over 의 반대말. 아래에 존재하는 것, 아래로 움직이는 것을 말함.
◉ 아직 '진행중인' 일, 아직 도달하지 않은 것을 가리켜 '~미만인'이라는 의미도 있음.
- There's a light hanging over the desk. 책상 위에 걸려있는 전등이 있다.
※ over 조금 떨어진 위쪽을 의미.
※ hanging over the desk = 책상 '위쪽에' 조금 떨어져 걸려 있는 것.
- You went over the speed limit. 당신은 속도 제한을 초과했습니다.
※ 속도 제한을 '넘어선' 것 = '초과한' 것
- The stairs are currently under repair. 계단이 현재 복구공사 중입니다.
※ under = 진행 중인 상태
※ under repair : 복구공사 중
- There's a cat under the desk. 책상 아래에 고양이가 있어.
※ under the desk = 책상 아래에
'영문법' 카테고리의 다른 글
중요 전치사(시간) (0) | 2021.01.17 |
---|---|
중요 전치사(위치) (0) | 2021.01.17 |
전치사의 역할 및 형태 (0) | 2021.01.17 |
관계대명사 who(m) / whose / that / which/ what (0) | 2021.01.07 |
기타 가정법 (0) | 2020.07.18 |